| 1. | With less garbage being produced , the city reduced collection schedules from daily to twice weekly and then to once a week for most neighborhoods 垃圾量既然减少,在多数社区里,市政府就把收垃圾的日子从每天改成每周2次,再改成1周1次。 |
| 2. | Furthermore , this proprietary device allows drivers to stay in constant contact with their headquarters , keeping abreast of changing collection schedules and traffic patterns and receiving other important messages 这项专利装置还可使速递员与其总公司保持联络,及时了解收件时间的变化交通路线和其他重要讯息。 |
| 3. | The key to the operation sits in her kitchen drawer with the telephone books : zurich ' s master refuse collection schedule , listing which type of garbage will be picked up in which neighborhood on which day 这套行程的关键坐在她的厨房抽屉里,电话簿旁边?苏黎世的终极垃圾回收时间表,上面列明哪个社区在哪一天回收哪种垃圾。 |
| 4. | Commencing on february 25 , 2008 , the public can bring their used computer equipment to fourteen public collection points , or over 600 collection points set up at the housing estates , commercial and industrial buildings according to a district collection schedule commencing in late march 由二八年二月廿五日开始,市民可以把旧计算机产品交给十四个公众回收站,或由三月底开始按分区收集日期交给超过六百个在屋苑及工商楼宇所设立的回收站。 |
| 5. | To achieve this , residents like schlaepfer have learned to live with complicated incentives for people not to create garbage , from the mandatory use of zuri - sacks for trash disposal to a byzantine collection schedule that allows paper and cardboard to be discarded only once a month each ( on different days ) , and most other types of trash even less often 为了达到如此的成就,像施莱佛这样的居民已经习惯了日常生活里的复杂的法规,刺激民众减少制造垃圾,像是强制规定使用苏黎袋来装垃圾、复杂的收垃圾时间表?废纸和纸板一个月只回收一次(分别在不同的日子) ,而其他种类的垃圾回收的次数就更少了。 |
| 6. | The diad information even includes digital pictures of a recipient s signature , thus giving customers real - time information about their shipments . furthermore , this proprietary device allows drivers to stay in constant contact with their headquarters , keeping abreast of changing collection schedules and traffic patterns and receiving other important messages Diad的信息甚至包括收件人签名的数字图片,这样就向客户提供了关于他们货件的实时信息。这种专有的设备也让驾驶员与他们的总部保持持续的联系,使得更改取件时间表、交通方式与其它重要消息能够保持同步。 |
| 7. | The program comprised of master s recitation of au lac poems , in two separate collections entitled " nhung vet tien than " traces of previous life and " duong vao tinh su " path of the love legends , has been broadcasted regularly every saturday morning from 8 : 30 to 9 : 00 am pst since then with the second collection scheduled to be aired in mid - november 节目内容是师父吟诵悠乐诗歌,编辑成两集,题目分别为前身的足迹和步入情史。第一集是每星期六早晨西海岸时间八点半到九点定时播出,第二集将于十一月中旬播出。 |